пятница, 9 февраля 2018 г.

Оксана Лущевська – відома українська дитяча письменниця.
Серед її доробку близько 25 книжок для різного віку: від збірки віршиків із звуконаслідуванням для найменших ("Про кита") до психологічних повістей для підлітків ("Вітер з-під сонця", "Задзеркалля", "З води у воду").
Уже 14 років Оксана мешкає у США (м. Шарлот, Північна Кароліна), де також перекладає й досліджує дитячу літературу.
орік в Університеті Джорджії вона здобула ступінь доктора наук у галузі освіти. І нині консультує чимало з українських видавництв щодо популярних трендів та інструментів, які використовують за океаном.
Письменниця має чималий практичний досвід читання з дітьми, адже регулярно проводить класи читання з дітьми в США та Україні (скайпом), і є автором чотирьох онлайн-курсів з читання.
"Українська правда. Життя" розпитало письменницю про те, як формують взаємини дитини з книгою в одній з найбільш читаючих країн світу (за даними міжнародного інституту маркетингових досліджень GfK, у 2017 році США були на 6-му місці у світі).
– Наскільки книжка (мова, звісно ж, не про підручники) є невід’ємною частиною життя дітей у США?
– У США теж не все так веселково й гарно. Є багато сімей, які не мають книжок. Близько 60% сімей мають дуже обмежену домашню бібліотеку, бо не можуть собі дозволити купувати багато книжок.
Але натомість тут дуже розвинуті громадські бібліотеки. І якщо родина мешкає в місті чи поряд, то рівень доступу до читання для дітей справді дуже високий. Можна сказати, що вони охоплюють 80% дітей.
Книжка-картинка одного вірша When’s My Birthday?; верлібр, що відображає грайливу мову 
дитини, яка запитує про свій день народження
– Які популярні формати дитячих книжок у США незнайомі українцям? І навпаки: що, на вашу думку, може Україна запропонувати американцям?
– Тут неймовірно багато книжок-картинок. В Україні вони теж у дискурсі, але за кількістю їх мало, а якісних – іще менше. Ці книжки містять мінімум тексту, натомість промовляє ілюстрація.
Але важливо розуміти, що вони підходять не лише для дітей віком 3-5 років, які не можуть довго концентрувати увагу, а й для старших. Адже через книжку-картинку можна цікаво подати велику й складну тему. Вони розвивають візуальну грамотність, що нині є важливим компонентом освіти.
У США дуже популярні книжка одного вірша чи книжка-пісня, яка взагалі відсутня в Україні. Книжка-пісня не містить нот, це візуальна історія за популярною піснею. Наприклад, варіантів книжок "Jingle bells" – безліч. Цікавий візуальний ряд осучаснює традиції й робить їх цікавими для дітей.
В Україні майже немає біографістики (вона теж може бути у форматі книжки-картинки) та книжок про міста чи якийсь регіон.
Нон-фікшн уже з’являється, але наразі він хаотичний, не розподілений за розвитком дитини і містить забагато інформації.  
У США немає віммельбухів, які нині популярні в Україні, натомість є Hide&Seek – книжка-схованка, коли дитина має щось відшукати.
Також у Штатах нині тренд культурно-свідомої літератури, коли йдеться про те, що всі ми різні, але й однакові, водночас.
Зі свого боку Україна може запропонувати дуже потужну реалістичну прозу. Бо в нас багато того, що можна оформити в story. А ще – верлібри в книжках-картинках. Адже українська культура – віршована.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Гарна подія у нашому місті - прем'єра фільму "Казка про гроші" режисера Олесі Моргунець за мотивами повісті В. Короленка ...